Deniz arzusu

Deniz arzusu

Denizlere açılmalıyım yeniden, ıssız denizle semaya,

Bir gemi isterim ve yoluna uzanan bir yıldız yalnızca.

Dalgalanır rüzgârın ezgisiyle yelkenler ve dümenim direnir,

Bir gri sis kaplar denizi ve bir şafak söker.

Denizlere açılmalıyım yeniden, akıntı haykırıyor,

Reddedemem, asice çağırıyor;

Yalnızca rüzgârlı bir gün isterim bulutları süzülen gökte,

Martılar ağlar ve vurur denizlerin köpüğü yüzüme.

Denizlere açılmalıyım yeniden, bir romanın berduşu gibi,

Balina ve martılar yoludur keskin rüzgârın estiği.

Bir yoldaşın gülüşünü isterim yalnızca,

Ve ötesinde, derin uykuyla hoş bir rüya.

I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,

And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,

And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking,

And a grey mist on the sea’s face, and a grey dawn breaking.

I must go down to the seas again, for the call of the running tide

Is a wild call and a clear call that may not be denied;

And all I ask is a windy day with the white clouds flying,

And the flung spray and the blown spume, and the seagulls crying.

I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,

To the gull’s way and the whale’s way, where the winds like a whetted knife;

And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,

And quiet sleep and a sweet dream when the long trick’s over

Yazar: John Masefield

Çeviren: Hicriye Alptekin

Kaynak: All Poetry

Leave a comment